Studyportals

Translation and Intercultural Studies

The University of Manchester

Ph.D. On Campus
36 months
Duration
19500 GBP/year
Unknown
Tuition fee
Anytime
Unknown
Apply date
Unknown
Start date

About

The Centre for Translation and Intercultural Studies at The University of Manchester has the largest concentration of translation studies specialists in the country. It attracts visiting scholars and postgraduate students from a wide range of countries and backgrounds.

Overview

By collaborating with experts elsewhere in SLLC, in fields such as literary studies, linguistics, intellectual, social and cultural history and theory, CTIS provides unique opportunities - particularly at PhD level - for postgraduates in translation studies, both in core areas of the discipline and at its interdisciplinary cutting edge.

CTIS provides an excellent environment for research, organising regular scholarly events. These include a series of weekly seminars, which attract a large national audience of researchers, students and professional translators. 

The Translation and Intercultural Studies seminars form an important part of students' initiation into scholarly research, and offer students valuable opportunities for informal contact with leading academics. Recent international conferences and symposia which CTIS has hosted and/or co-organized include Research Models in Translation Studies (Manchester, 2000) and Corpus-based Translation Studies: Research and Applications (Pretoria, South Africa, 2003). More recently still, CTIS has co-organized Translation and Conflict II (2006) with the University of Salford (UK) and Kent State University (USA).

The Centre houses the world's first and largest computerised corpus of translated text. The Translational English Corpus, and the necessary software for processing it, are freely available to the research community via the Centre's website. 

This substantial resource, supported in the past by funding from the British Academy, has spearheaded the development of a unique research methodology which has informed the work of numerous research students (at Manchester and elsewhere) and various research programmes around the world, including projects in Finland, Germany, Spain, Italy and Brazil.

Career opportunities

Many of The University of Manchester PhD graduates in Modern Languages and Translation and Interpreting Studies have gone on to academic positions at leading universities in the UK, Europe, USA, East Asia, Latin America and the Middle East. Our graduates have been also successful with receiving prestigious postdoctoral fellowships, including the Leverhulme Trust Early Career Fellowship and the British Academy Postdoctoral Fellowship.

Programme Structure

Coursework and assessment

  • Your research will normally be supervised by two members of staff at the University. Your supervisors will most likely be members of the School, but if your research requires it, the School or Subject area may arrange for supervision by someone outside the School. 
  • Supervisory arrangements at Manchester are governed by a Code of Practice which is available on the University's website. Regular meetings will be held with the supervisors, and details of each of the meetings will be recorded. 
  • Research Panels (consisting of at least three academic staff, including the supervisors) are held once per semester to monitor progress.

Key information

Duration

  • Full-time
    • 36 months

Start dates & application deadlines

Language

English

Delivered

On Campus

Academic requirements

We are not aware of any academic requirements for this programme.

English requirements

TOEFL admission requirements TOEFL® IBT The TOEFL iBT® is given online through the internet at designated testing site. The test measures your English-language abilities in an academic setting. The score refers to the total score of 4 subjects (writing, listening, speaking, and reading), each subject has a range of 0 - 30.
100
IELTS admission requirements IELTS The International English Language Test System (IELTS) tests your English-language proficiency on a scale of 1 – 9. The score refers to the combined average score of 4 subjects (writing, listening, speaking, and reading).
7

Other requirements

General requirements

  • Academic entry qualification overview
  • Successful completion of a Masters course with an overall classification of Merit or higher, or its overseas equivalent, with an element of research training, is a prerequisite for entry to a PhD. A research proposal must be included with the formal application materials.
  • English language

Tuition Fee

  • International

    19500 GBP/year
    Tuition Fee
    Based on the original amount of 19500 GBP per year and a duration of 36 months.

Funding

Studyportals Tip: Students can search online for independent or external scholarships that can help fund their studies. Check the scholarships to see whether you are eligible to apply. Many scholarships are either merit-based or needs-based.

Fresh content

Updated in the last 3 months

Check the official programme website for potential updates.

Translation and Intercultural Studies
-
The University of Manchester

Wishlist

Go to your profile page to get personalised recommendations!